以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

这位必作我们的平安。当亚述人进入我们的地境,践踏宫殿的时候,我们就立起七个牧者,八个首领攻击他。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.

亚当共活了九百三十岁就死了。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.

该南生玛勒列之后,又活了八百四十年,并且生儿养女。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:

该南共活了九百一十岁就死了。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.

雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:

玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

降雨在地上,赐水于田里。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

12345 共1122条